„Produkt“: Neutrum Produkt [proˈdʊkt]Neutrum | neutro n <Produkt(e)s; Produkte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) producto, resultado productoMaskulinum | masculino m Produkt auch | tambiéna. Mathematik | matemáticaMATH Produkt auch | tambiéna. Mathematik | matemáticaMATH resultadoMaskulinum | masculino m Produkt (≈ Ergebnis) Produkt (≈ Ergebnis) exemples innovatives Produkt productoMaskulinum | masculino m innovador innovatives Produkt ein Produkt der Fantasie un producto de la fantasía ein Produkt der Fantasie
„agro“: masculino agro [ˈaɣro]masculino | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Land Landneutro | Neutrum n (im Gegensatz zur Stadt) agro agro
„lancieren“: transitives Verb lancieren [lɑ̃ːˈsiːrən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lanzar lanzar lancieren auch | tambiéna. Handel | comercioHANDEL lancieren auch | tambiéna. Handel | comercioHANDEL exemples ein Produkt auf dem Markt lancieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH lanzar un producto al mercado introducir un producto en el mercado ein Produkt auf dem Markt lancieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH
„No-Name-Produkt“: Neutrum No-Name-Produkt [noˈneːmprodʊkt]Neutrum | neutro n <No-Name-Produkt(e)s; No-Name-Produkte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) marca blanca marcaFemininum | femenino f blanca No-Name-Produkt No-Name-Produkt
„Spin-off-Produkt“: Neutrum Spin-off-ProduktNeutrum | neutro n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) producto derivado, subproducto, producto suplementario productoMaskulinum | masculino m derivado Spin-off-Produkt (≈ zweitverwertetes Produkt) Spin-off-Produkt (≈ zweitverwertetes Produkt) subproductoMaskulinum | masculino m Spin-off-Produkt Spin-off-Produkt producto suplementario Spin-off-Produkt Spin-off-Produkt
„herauskommen“: intransitives Verb herauskommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) salir descubrirse salir salir (de) herauskommen aus aus einem Raum, Landetc., und so weiter | etcétera etc herauskommen aus aus einem Raum, Landetc., und so weiter | etcétera etc exemples ausetwas | alguna cosa, algo etwas heil herauskommen salir ileso deetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas heil herauskommen aus dem Lachen nicht herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no poder parar de reír aus dem Lachen nicht herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aus dem Staunen nicht herauskommen no salir de su asombro aus dem Staunen nicht herauskommen mit einem Gewinn herauskommen salir premiado mit einem Gewinn herauskommen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples beietwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen Resultat umgangssprachlich | uso familiarumg resultar deetwas | alguna cosa, algo a/c beietwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen Resultat umgangssprachlich | uso familiarumg was kommt (bei der Aufgabe) heraus? ¿cuál es el resultado? was kommt (bei der Aufgabe) heraus? auf dasselbe herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig venir a ser lo mismo auf dasselbe herauskommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dabei kommt nichts heraus eso no lleva a nada dabei kommt nichts heraus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples descubrirse herauskommen Verborgenes umgangssprachlich | uso familiarumg herauskommen Verborgenes umgangssprachlich | uso familiarumg exemples mitetwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen etwas | alguna cosa, algoetwas gestehen umgangssprachlich | uso familiarumg confesaretwas | alguna cosa, algo a/c mitetwas | alguna cosa, algo etwas herauskommen etwas | alguna cosa, algoetwas gestehen umgangssprachlich | uso familiarumg salir herauskommen Neuerscheinung herauskommen Neuerscheinung exemples mit einem neuen Produkt herauskommen lanzar un nuevo producto mit einem neuen Produkt herauskommen groß herauskommen Künstler, Produkt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tener éxito groß herauskommen Künstler, Produkt umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig